11问答网
所有问题
当前搜索:
昨夜雨疏风骤 浓睡不消残酒翻译
昨夜雨疏风骤
浓睡不消残酒
出自?
答:
出自宋 李清照《如梦令·
昨夜雨疏风骤
》原文: 如梦令 昨夜雨疏风骤。
浓睡不消残酒
。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦 译文:昨夜雨小风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消。试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧。知道吗?知道吗?应是绿叶更加茂盛,红花却已凋零。 词牌: 如梦令 词牌《如梦令》原...
“
昨夜雨疏风骤
,
浓睡不消残酒
”的含义是什么?
答:
直译:一阵急风,大雨点
疏疏
落落地掉下。一夜好觉,两颊的残余酒意还没有消。“
昨夜雨疏风骤
,
浓睡不消残酒
。”这两句写昨夜的风很急,还淅淅沥沥的下起小雨;晚上又饮了一些酒,睡的很沉,直到早上醒来酒意还没有完全退去。一开始就将整首词的时间、环境勾勒得十分清楚。“雨疏风骤”十分恰当...
昨夜雨疏风骤浓睡不消残酒
什么意思
答:
昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。
昨夜雨疏风骤浓睡不消残酒
的译文为昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。这句话出自李清照的《如梦令》中,起首两句“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒”,辞面勾勒写词时间与环境,昨夜词人不忍看到明朝海棠花谢...
昨夜雨疏风骤浓睡不消残酒
什么意思
答:
昨天夜里雨点稀疏,风却劲吹不停,酣睡一夜,醒来之后觉得还有一点酒意没有消尽。根据查询古诗文官网显示,
昨夜雨疏风骤浓睡不消残酒
的意思是昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。昨夜雨疏风骤浓睡不消残酒是古诗《如梦令昨夜雨疏风骤》中的...
“
昨夜雨疏风骤
,
浓睡不消残酒
”的含义是什么?
答:
“
昨夜雨疏风骤
,
浓睡不消残酒
”的含义是:昨夜雨虽然下得小,风却刮得急促,虽然沉沉睡去,却仍无法消解醉酒带来的不适。详细解释如下:昨夜雨疏风骤的描述中,关键信息是“雨疏”和“风骤”。这里的“疏”指的是细雨绵绵,而“骤”则...
“
昨夜雨疏风骤
,
浓睡不消残酒
”的含义是什么?
答:
“
昨夜雨疏风骤
,
浓睡不消残酒
”的含义是:昨夜雨虽然下得小,风却刮得急促,虽然沉沉睡去,却仍无法消解醉酒带来的不适。详细解释如下:昨夜雨疏风骤描述了夜晚的自然环境。雨虽然不大,但是风却吹得很猛烈,给人一种天气多变的感觉。这样的夜晚可能让人感到心情复杂,既有着雨天带来...
...是《如梦令
昨夜雨疏风骤
》的。快急急急急急
答:
此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。原文:
昨夜雨疏风骤
,
浓睡不消残酒
。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部...
昨夜雨疏风骤
,沉睡
不消残酒
,试问卷帘人,却道海棠依旧,知矢,矢否,应是...
答:
出自宋代李清照的《如梦令·
昨夜雨疏风骤
》昨夜雨疏风骤,
浓睡不消残酒
。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文 昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。知道吗?知道吗?这个时节...
今夜
雨疏风骤
,
浓睡不消残酒
,试问归家之人,明日海棠可否依旧,今夜雨疏...
答:
如梦令·
昨夜雨疏风骤
朝代:宋代 作者:李清照 原文:昨夜雨疏风骤,
浓睡不消残酒
。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说...
昨夜雨疏风骤
,
浓睡不消残酒
.试问卷帘人,却道海棠依旧.什么意思
答:
这句话选择李清照的《如梦令》,原文如下:《如梦令》(其一)宋·李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。《如梦令》(其二)宋·李清照
昨夜雨疏风骤
,
浓睡不消残酒
。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。翻译:其一:经常回忆...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
余音袅袅不绝如缕的翻译
方其破荆州下江陵顺流而东也翻译
留侍作遗施于今无会因的翻译
郦元以为不临深潭翻译
吾闻二世少子也不当立翻译
比去,以手阖门翻译
东临碣石以观沧海翻译
余自齐安周行适临汝翻译
自余为僇人,居是州,恒惴栗翻译